söndag 13 november 2011

Meänkielinen messu Luulajan tuomiokirkossa sai veet silhmiin


Tänhään mie ja nuin 100 muutta saima kokea messut jossa saarnathiin ja veisatthiin meänkielelä. Se oli kyllä niin fiiniä ja oikein kraapi syäntä. Mie puhuin muitten kans ja niillä oli sama tunne. Mulla tullee minun Mummi miehleen joka ei saanu puhua suomea (niinku silloin sanotthiin kielestä) koulussa ilman että opettaja löi sormile ja vain ajatus että pappi olis käyttäny meänkieltä saarnassa olis ollu utopia! 

Virret jokka me veisasimma oli käänetty Linnea Nylundiltä, Bengt Pohjaselta, Bertil Isakssonilta ja Gun Olofssonilta. Hyvin tehty! Virret oon testimateriaalia ko niitä ei vielä ole otettu viralisesti käythöön Ruottin kirkossa. Mie halvan kans kiitää kaikkia muita jokka oli järjestänheet nämä messut.

Kirkonmenoitten jälkkheen oli kirkkokahvit ja tietenki tarjotthiin kangoskakkoja ja kahvijuustoa!

Tässä toinen värssy virrestä Oi Herra suuri/O, store Gud (kääntäny Linnea Nylund)

Ko riehuu pitkänen ja myrsky pauhaa
ja leihmaus leikkaa taihvaan pilvistä.
Ko satheen friskit, kylmät kuurot laulaa
ja vesikaari loistaa ylhäältä,
sielussa kaikuu kiitos ilonen:
Hään suuri oon, hään suuri oon!
Sielussa kaikuu kiitos ilonen
Jumala suuri, suuri oon!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar